jueves, 27 de mayo de 2010

PRESENTAN MATERIAL EDUCATIVO ELABORADO EN 22 LENGUAS ORIGINARIAS

Se trata de cerca de 600 mil ejemplares en lenguas andinas y amazónicas para atender la educación de los niños y niñas, indicó el viceministro Idel Vexler.

El Ministerio de Educación ha elaborado cerca de 600 mil ejemplares de materiales educativos de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en 22 lenguas originarias y en castellano, para atender la educación de los niños y niñas en su respectivo idioma materna, lo que da cuenta de la pluralidad cultural que tiene nuestra patria.

Así lo señaló hoy el viceministro de Gestión Pedagógica, Idel Vexler, durante una ceremonia realizada en La Casa de la Literatura Peruana, donde presentó parte de los 596 mil 430 ejemplares del citado material educativo, con motivo de celebrarse el “Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo”.

El material educativo, debidamente preparado por la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe, fue desarrollado en 9 lenguas andinas (aimara y 8 variedades de quechua) y en 13 lenguas amazónicas (Harakbut, Ese Eja, Shipibo-Konibo, Ashaninka, Kandozi-Chapra, Matsigenka, Kakataibo, Awajún, Matsés, Shawi, Yine, Bora, Wampis).

Las de quechua son: Chanka, Ancash, Inkawasi, Cajamarca, Wanka, Cusco Collao, San Martín y Pasco.

Estos materiales de EIB, que garantizan su pertinencia cultural y lingüística, constituyen un nivel y un modo de concreción de los currículos diversificados, en correspondencia con las necesidades de los estudiantes y las aspiraciones de los padres y de la comunidad.

En su producción se ha considerado la oficialización, por parte del Ministerio de Educación, del alfabeto de las lenguas antes mencionadas y, para el presente año, continuar lo mismo con los alfabetos de las lenguas Jaqaru (lengua andina) y del Nomatsigenga, Yanesha, Shawi y Cashinagua (lenguas amazónicas).

Desde el año 2007 a la fecha, se han constituido 17 equipos de producción de material educativo: 8 macro regionales y 9 regionales, que tienen a su cargo la producción de materiales educativos para cada lengua. Estos equipos progresivamente vienen siendo reconocidos oficialmente.

El “Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo”, ofrece una oportunidad para profundizar las reflexiones sobre los valores de la diversidad cultural. Hoy más que nunca, se debe aprender a armonizar la globalización con el respeto y promoción de una cultura diversa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario